divendres, 25 de febrer de 2011

L'Ajuntament de Barcelona i el català

El que ens fa més por ja no és això, sino que el proper ajuntament segurament serà pitjor, amb un alcalde que després de tants anys no ha estat capaç de millorar la seva manera de parlar, model per a logopedes. Escolteu-lo en castellà i veureu el miracle!


L'ajuntament de Barcelona no vol que els taxistes entenguin el català:


Si ser atès en català, o com a mínim que t'entenguin, en un bar o en una botiga és prou complicat en alguns punts del país, encara acostuma a ser-ho més si et trobes a Barcelona i l'establiment -per dir-ho d'alguna manera- resulta ser un taxi.

Segons recollia aquest dimecres El Periódico, tot i que el capítol 3 del reglament metropolità del taxi garanteix el dret de l'usuari a 'comunicar-se amb el conductor en qualsevol de les llengües oficials' en l'examen de coneixements lingüístics que se'ls fa per poder aconseguir la llicència els aspirants poden triar en quin idioma examinar-se i, és clar, tots ho fan en castellà. D'aquesta manera no hi ha absolutament cap mecanisme de filtre que controli els coneixements de català dels taxistes i, per tant, no hi ha cap garantia de que els usuaris catalanoparlants tinguin garantits els seus drets.

Això, per si sol, ja seria preocupant. Però encara ho és més si tenim en compte que aquest examen es fa exclusivament als taxistes de parla no hispana, de tal manera que es pressuposa que els taxistes de parla hispana tenen els coneixements lingüístics mínims necessaris per atendre els usuaris, una senyal inequívoca de quins són els requisits mínims i la llengua que l'Institut Metropolità del Taxi considera important garantir.

En la teoria el reglament considera una infracció lleu 'no acceptar que el viatger faci servir indistintament el castellà i el català en les seves indicacions per a la necessària prestació del servei', però a la pràctica només es fa un filtre lingüístic als taxistes no castellanoparlants i en cap cas és obligatori demostrar coneixements mínims de català. El Periódico dedicava el titular de la notícia a destacar que el 50% de les persones que s'examinen suspenen la prova mínima de coneixements de castellà, mentre no se'n faci una de català no tindrem manera de saber el percentatge d'aspirants que tenen un mínim de llengua catalana. Fins aleshores la prova es pot fer al taxi i el percentatge de suspesos és força més alt que el 50%.